Pelevin Empire V A reflection on Pelevin’s Empire V, exploring the philosophical depth and unique language of the Russian book, comparing key chapter Villa dei Misteri in English and Russian, to assess the translation’s ability to convey Pelevin’s style, including his use of matershchina and the word bablós. Hope Victor Ginzburg's upcoming film adaptation may reveal more. #language#fiction#fantasies#diaries
room and the master my humility token misplaced I charge the lunar eclipse, the truth is I keep preserving humbleness for the whatever big, prudence that feels cheap #poetry#practice
raised expectations I allow myself some raised expectations, chocolate chip cookies for the pride, I shouldn’t. Dancing late at night alone anticipating, joyful #poetry#diaries
discredited witnesses My problem is, I love the tea, so I’m drinking too much coffee, I used to oppose that adversely with alcohol boosting nocturnal arc with a goblet #poetry#diaries